The The Quilt Community Note includes chapter-by-chapter summary and analysis, The Quilt study guide contains a biography of Ismat Chughtai, literature. ‘Lihaaf’ or the ‘Quilt’ was written in and published some time later in in Adab-e-Latif. The story brought immediate notoriety to Ismat because the. SHORT STORY Lihaaf [The Quilt] O Ismat Chughtai Translated from Urdu by M. Asaduddin In the last issue of manushi, while reviewing Deepa Mehta’s Fire, we.

Author: Gushicage Bashakar
Country: Cape Verde
Language: English (Spanish)
Genre: Technology
Published (Last): 25 November 2008
Pages: 348
PDF File Size: 18.43 Mb
ePub File Size: 15.51 Mb
ISBN: 550-4-65851-519-2
Downloads: 65921
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Daill

Shefali i have a print copy of this book that i wouldn’t mind trading in an exchange for another book. Mohan approves of such a reading. It is truly the distinctive feature of your style to use words in a judiciously economical fashion.

To put a cover on reality and thus it becomes operational on many levels in the story. I read it in it’s Hindi script and fell in love with the writing style. Ismat Chughtai was a forward-looking author in an era where “good women” were obedient, not in the world and forward looking. She is absolutely brutal in the content and the manner in which she delivers her story.

Lihaaf – Wikipedia

Humor that is derived from language than the idea is not quite translated in English. Amma was taking so long chughrai return from Agra! And even if it was warm and the fan was on, she would cover herself with a light shawl. She prefers to dwell on external, observed reality and leaves the reader to interpret the psychology. The stage is set, the situation has been explained and the characters have been described. While ‘The Quilt’ is certainly a landmark story when it comes to explore female sexuality and that too homosexuality, Isamt Chugthai also manages to weave other terrific stories in this collection.

  HCF4051BE DATASHEET PDF

I wouldn’t have believed it if it weren’t for the hilarious quillt story Lihaaf by author Ismat Chughtai. Her insightful, humorous, and mischevious eye for the intricate details of the subcontinent’s households seems to miss nothing. At this the Begum throws a fit which transforms her from a gaudy, nauseatingly beautiful woman to a ghoulish nightmare. But don’t expect happy romances; these are arranged, often brutal unions. It is unfortunate that such beautiful and clever stories are translated in such a mediocre way.

And I really enjoyed reading it.

Questions?

In some stories, it becomes difficult to follow along which character is which not because of any ambiguity in the text per say but because the translation is poor. She must be polishing off some goodies.

It hints at the physical needs of a woman ismta moves from recognition of these needs to a delineation of ixmat they are either suppressed or exploited.

They featured characters with a mad temper. Her hair was black and always bathed in oil. The setting of the story is early pre or post-independence India, its a story of Begum Jaan, the beautiful wife of Nawab Sahab.

  ANOLIS AURATUS PDF

Thus the lihaf is cloaking as well as provoking.

A Collection of 10 stories by Ismat Chugtai, one of the most courageous Urdu writers in the 20th century. She does not get the attention of her husband due to his sexu This story was published in and is about homosexuality.

Decoding the ‘feminist’ in Ismat Chughtai’s most (in)famous short story, Lihaaf

Homosexuality is still one of the most quolt issues in India, so choosing this theme was a brave step by Ismat Aapa. Merely factual descriptions of observed reality are given along with hints and suggestions, which often leave things ismzt the imagination of the reader.

Every character feels like someone you have met and lost; every chapter seems straight out of the homes of someone you may have known. Return to Book Page. I’m absolutely Ismat Chughtai has mastered the art of short stories.

But I was surprised that you wrote a pointless sentence at the end of your story. It was evening and the room was getting enveloped in darkness.